《苦口甘口/周作人自编集》编著者周作人。<br /> 《苦口甘口》收入周作人文章二十一篇,风格基本延续《药堂杂文》,是作者对自己思想的梳理,有谈文学谈思想的“正经文章”,也有怀人读书之作。尤其在《我的杂学》这篇总结长文中,全面回顾了自己的中外文学习及对各门学科的涉猎,提出后期思想的核心“伦理之自然化”,“道义之事功化”,是研究周作人绕不开之作。
周作人(1885-1967),现代作家、翻译家,原名櫆寿,字星杓,后改名奎绶,自号起孟、启明(又作岂明)、知堂等,笔名仲密、药堂等。浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。五四时期任教北京大学,在《新青年》《语丝》《新潮》等多种刊物上发表文章,论文《人的文学》《平民的文学》,诗《小河》等均为新文学运动振聋发聩之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等创立了中国美文的典范。在外国文学艺术的翻译介绍方面,尤其钟情希腊日本文学,贡献巨大。著有自编集《艺术与生活》《自己的园地》《雨天的书》等三十多种,译有《日本狂言选》《伊索寓言》等。