题名:巨人传
作者:(法) 弗朗索瓦·拉伯雷著
出版年:2010
ISBN: 978-7-5463-2803-4
分类号: I
中图分类: 文学
译者: 陈筱卿
定价: 86.00元
页数: 837 页
出版社: 吉林出版集团有限责任公司
装订: 平装

《巨人传》堪称法国文学史上的一部奇书。乍看起来,它满纸疯话、秽语,貌似荒诞不经,其实它内涵丰富,涉猎甚广,可以称之为文艺复兴时期法国人文主义思潮的一部百科全书。全书共分为五部。第一部和第二部通过叙述卡冈杜亚和庞大古埃的出生、所受的教育及其丰功伟绩,阐述了人文主义学说的种种主张。后面的三部是以庞大古埃与巴汝奇等伙伴为研究婚姻难题寻访神瓶而周游列国作为线索,展现了中世纪的社会的广阔画面,揭露和抨击了种种社会弊端。<br />《巨人传》的第二部先于第一部于1532年出版,立即引起轰动。随后,第一部于1534年面世,反响更为强烈,受到了广大市民的热烈欢迎,但却必然地引起了教会及当权者的愤怒与仇恨。因此,该书的这两部便遭到查禁,好在拉伯雷是以笔名发表的,没有遭到迫害,逃过一劫。直到十年之后,拉伯雷才求得法国国王的恩准,出版了该书的第三部(1546年)和第四部(1548—1552年)。这后两部虽不像头两部那么笔锋犀利,言辞辛辣,但仍遭到查禁的厄运,被列为禁书,而且该书的出版商还遭到逮捕,被火刑处死。拉伯雷当时正移居国外,又侥幸地逃过了死神的魔掌。而其第五部在他生前并未完稿,是由他人根据其遗稿加工整理出版的(1564年)。因此,有人认为这第五部不如前四部好,有点“狗尾续貂”,其实不然,其文笔与思想与前四部是一脉相承的,因此,仍然是精彩之作。<br />拉伯雷这位法国16世纪的文学大师,对其后的法国文学产生了巨大的作用,莫里哀、拉封丹、巴尔扎克、罗曼·罗兰等法国文坛巨匠都深受其影响。<br />此书是全译本,希望读者们能够结合中世纪的历史,全面地理解这部伟大的著作。<br />此次出版的多雷插图本与先前出版的版本有所不同,其中配有法国19世纪画家古斯塔夫·多雷的插图,多达六百余幅,与内容紧密相扣,使读者在阅读过程中产生丰富的联想,读起来会更加的有趣。而且,这种大开本的带插图的译本,国内不太多见,既精美又利于收藏,不啻是对名著的全新解读。

拉伯雷(约1494—1553)这位法国大作家,生活在法国从中世纪走向文艺复兴时期的年代。“中世纪”是个漫长而黑暗的历史时期,大约从公元5世纪到15世纪,意指“中古2’或“中世”,即古代与近代之间,也就是从奴隶社会瓦解起,到向资本主义过渡为止的时期。在这“漫漫长夜”中,基督教的“原罪说”把人禁锢了起来,让人们生活在没完没了的祈祷和忏悔之中,服服帖帖地接受神权的奴役和压迫,以求来生的幸福。但是,拉伯雷却以他那貌似荒诞不经的鸿篇巨制——《巨人传》,宣扬了“人”的尊严、“人”的价值、“人”的力量,毫不留情地对中世纪的封建人权进行了针砭,矛头直逼教皇和教会。他顺理成章地将人的天生欲念展现出来,对中世纪的禁欲主义狠狠地进行鞭挞。而且,我们从他的书中还不难看出他对中世纪的愚昧教育之愤慨,提倡一种全面的综合性的教育,竭力反对神学院的那种烦琐无聊、脱离实际的经院式教育。书中描写了一座修道院,名为“德廉美”,那是个“个性”解放的乐园,其唯一的院规就是“做你愿意做的事”。该修道院没有围墙,男女修士皆可进入,来去自由,而且还可以堂而皇之地结婚成亲,享受自由自在的、甜甜蜜蜜的世俗生活。
《巨人传》堪称法国文学史上的一部奇书。乍看起来,它满纸疯话、秽语,貌似荒诞不经,其实它内涵丰富,涉猎甚广,可以称之为文艺复兴时期法国人文主义思潮的一部百科全书。全书共分为五部。第一部和第二部通过叙述卡冈杜亚和庞大古埃的出生、所受的教育及其丰功伟绩,阐述了人文主义学说的种种主张。后面的三部是以庞大古埃与巴汝奇等伙伴为研究婚姻难题寻访神瓶而周游列国作为线索,展现了中世纪的社会的广阔画面,揭露和抨击了种种社会弊端。
《巨人传》的第二部先于第一部于1532年出版,立即引起轰动。随后,第一部于1534年面世,反响更为强烈,受到了广大市民的热烈欢迎,但却必然地引起了教会及当权者的愤怒与仇恨。因此,该书的这两部便遭到查禁,好在拉伯雷是以笔名发表的,没有遭到迫害,逃过一劫。直到十年之后,拉伯雷才求得法国国王的恩准,出版了该书的第三部(1546年)和第四部(1548—1552年)。这后两部虽不像头两部那么笔锋犀利,言辞辛辣,但仍遭到查禁的厄运,被列为禁书,而且该书的出版商还遭到逮捕,被火刑处死。拉伯雷当时正移居国外,又侥幸地逃过了死神的魔掌。而其第五部在他生前并未完稿,是由他人根据其遗稿加工整理出版的(1564年)。因此,有人认为这第五部不如前四部好,有点“狗尾续貂”,其实不然,其文笔与思想与前四部是一脉相承的,因此,仍然是精彩之作。
拉伯雷这位法国16世纪的文学大师,对其后的法国文学产生了巨大的作用,莫里哀、拉封丹、巴尔扎克、罗曼·罗兰等法国文坛巨匠都深受其影响。
此书是全译本,希望读者们能够结合中世纪的历史,全面地理解这部伟大的著作。
此次出版的多雷插图本与先前出版的版本有所不同,其中配有法国19世纪画家古斯塔夫·多雷的插图,多达六百余幅,与内容紧密相扣,使读者在阅读过程中产生丰富的联想,读起来会更加的有趣。而且,这种大开本的带插图的译本,国内不太多见,既精美又利于收藏,不啻是对名著的全新解读。
陈筱卿
2005年秋
2009年冬增补