题名:谁不想译名惊人? : 书名译评经眼录
作者:杨全红编注
出版年:2011
ISBN: 978-7-118-07157-3
分类号: H315.9
中图分类: 翻译
定价: 25.00元
页数: 241 页
出版社: 国防工业

《谁不想译名惊人?:书名译评经眼录》收集和整理书名译评典型个案150例,其中,汉译外30例,外译汉120例。个案多为文学作品,也有少许社科名著。相关书名包括《水浒传》、《红楼梦》、《海上花》、《倾城之恋》及Living History,A Briefer History of Time,The Importance of Being Earnest等。除了精彩的译评文字,《谁不想译名惊人?:书名译评经眼录》还提供部分难得的注解:或提供背景,或补充新知,又或纠正偏颇。<br />《谁不想译名惊人?:书名译评经眼录》适合广大翻译工作者和学习者使用。

杨全红,重庆市人文社科基地(四川外语学院外国语文研究中心)教授、博士,主要研究翻泽理论与实践,在中国译论(史)、应用文体翻译及汉英词语翻译等方面有比较深入的研究,迄今在《中国翻译》《中国外语》《中国比铰文学》《中国科技翻译》《中国科技术语》《上海翻译》《上海科技翻译》《外语教学》《辞书研究》《修辞学习》《解放军外国语学院学报》《四川外语学院学报》等刊物上发表文章数10篇,出版专著、译著、教材及工具书10余部,成果多次获奖或被收录,《汉英词语翻译探微》被推荐为英语专业翻译课程必读书目之首。