题名:黄衫客传奇
作者:陈季同著
出版年:2010
ISBN: 978-7-02-007888-2
分类号: I242.4
中图分类: 章回小说
译者: 李华川
定价: 23.00元
页数: 289 页
出版社: 人民文学出版社
装订: 平装

《黄衫客传奇》是第一部中同人用西疗语言创作的长篇小说,远早于林语堂的同类著作,被视为是中国现代文学的发轫之作,书中所体现的超前的观念,或许将改变人们对中国近现代文学史和文化史的传统认知。作为清末的外交官,作者试图为西力读者建构一个弥漫着浓郁东方情调的“文化中国”的形象。这个未受工业文明污染的文化乌托邦,激发过西方人对古老中国的文学想象。今天的中国读者,或许更可以从中体味耶份对于传统中国的文化乡愁。

陈季同(1852-1907),字敬如,号三乘槎客。福州人。清末外交官。曾在福州船政学堂接受洋务教育,精通法文。青壮年时期,以外交官身份在欧洲生活十余年,是欧洲外交界和文化沙龙里的活跃人物。先后出版过法文著作八种,其著作曾被译成欧洲多种文字出版,是19世纪末任法国最有影响的中国作家。
李华川,2001年毕业于北京人学中文系比较文学研究所,获博士学位。现任职于中国社会科学院历史研究所,研究中两文化关系史。曾出版研究陈季同的著作《晚清一个外交官的文化历程》(北京大学出版社),并与盂华教授共同主编“陈季同法文著作译丛”五种(广两师范大学出版社),翻译其中《吾国》、《中国人的戏剧》二种。