《纯然理性界限内的宗教(注释本)》主要内容简介:如果不考虑《康德书信百封》,《纯然理性界限内的宗教》是我翻译的第一部康德著作,早在计划翻译《康德著作全集》之前就已经于1997年以《单纯理性限度内的宗教》为书名由香港卓越书楼出版。后来,这个译本还出了大陆版和台湾版。当时译出初稿后,曾送邓晓芒先生审校。邓晓芒先生认真地对照原文通读了全部译稿,并根据他对康德哲学的理解,毫不客气地提出了许多修改意见,这些意见大多数都被我吸取。可以说,无论是就翻译而言,还是在对康德哲学的理解上,我都因这次机会而从邓晓芒先生那里受益良多。学界的一些朋友偶尔谈邓译和李译的区别,而我要说的是,我在康德著作的翻译上受到邓晓芒先生的很大影响,因而对邓晓芒先生是始终怀有感激之情的。