题名:狄金森诗选
作者:(美) 狄金森著
出版年:2012
ISBN: 978-7-5135-1729-4
分类号: H319.4
中图分类: 读物
译者: 江枫
定价: 20.00元
页数: 336 页
出版社: 外语教学与研究出版社
装订: 平装

《英诗经典名家名译:狄金森诗选(英汉对照)》从狄金森的诗集中精选若干名篇,充分地展现了狄金森作品丰富的想象力和高超的诗歌技巧。她的诗作为美国文学作出了重大独创性的贡献。<br />点击链接进入:<br />胡适英文文存1:中国文学与社会<br />胡适英文文存2:中国哲学与思想史<br />英诗经典名家名译:华兹华斯诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:彭斯诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:叶芝诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:弗罗斯特诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:莎士比亚十四行诗(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:狄金森诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:雪莱诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:拜伦诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:济慈诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照)<br />英诗经典名家名译:布莱克诗选(英汉对译)

狄金森(1830—1886),美国诗人,与同时代的惠特曼一同被奉为美国最伟大的诗人。诗风凝练、比喻尖新,常置格律、语法于不顾,被誉为“现代主义的先驱”。现代派诗人追认为先驱。
江枫(1929-),原名吴云森,祖籍徽州,生于上海。著名翻译家,诗人。1995年获彩虹翻译终身成就奖。2011年获中国翻译文化终身成就奖。