题名:生民之本 : 《孝经》的哲学诠释及英译
作者:(美) 罗思文, 安乐哲著
出版年:2010
ISBN: 978-7-301-17235-3
分类号: B822.2
中图分类: 集体公德
译者: 何金俐
定价: 28.00元
页数: 170 页
出版社: 北京大学出版社
装订: 平装

这两位作者都是海外研究中国哲学的大家。这部书既是两位作者研究中国经典《孝经》的精湛专著,同时又包含了两人对《孝经》的完整翻译。<br />在中国传统中,家庭价值观是极其突出的,成为整个文化的根本价值。孝是中国人尤其早期儒家最根本最明确的价值观之一。对中国人来说,孝乃是发展其他德性之必要条件。儒家传统的人伦思想及其所激发的“成人”观念植根于亲情的涵养之中。<br />作者对《孝经》历史、哲学和宗教方面进行了详细说明,并附以主要术语汇解,导论和翻译。作者希望它们能帮助读者融入《孝经》文本本身,既引导他们将之历史性地放人中国语境中认识,亦有助于理解其对所有社群具有的当代价值。

罗思文马里兰大学圣玛丽学院的杰出教授,主要著作有《中国之镜》(A Chinese Mirror)、《理性与宗教体验》(RationalityandReligious Experience)、《有普世的宗教语法吗?》(Is Therea Universal Grammar ofReligion?)等。  安乐哲夏威夷大学哲学系教授。他在1987年获伦敦大学哲学博士学位,曾担任夏威夷大学中国研究中心主任。安乐哲教授出版了一系列蜚声国际的中国哲学专著,其中包括《先哲的民主:杜威、孔子与中国民主之希望》、《通过汉代而思》、《主术:中国古代政冶制度之研究》?、《通过孔子而思》等;同时也是一位重要的中国经典的翻译家,将中国一些重要的哲学典籍译成英文,其中包括“孙子兵法》、《孙膑兵法》、《论语》、《道德经》等。他还是美国的比较哲学杂志《东西方哲学》的主编。